Las imágenes de la discordia.
Hace ya unas semanas Kyo_Coke les hizo una consulta a Glénat:
¿Por qué ese cambio?
No entiendo porqué tenéis que cambiar las portadas de Bleach si al final vais a terminar poniendo lo mismo pero con letra pequeña. Acabo de ver la portada del tomo 21 de Bleach en el PDF y visto la original y... que decir... esto ya pasa de castaño oscuro (y lo pero es que luego la catalana la dejáis como la japonesa) Y ya no me vale la excusa de que "antes era una cosa y ahora las cosas han cambiado y son así", porque si esas cosas han cambiado y podéis poner la catalana como la edición original, también podéis poner la española como la japonesa, aún teniendo las anteriores hechas por vosotros. Espero que me respondáis.
No entiendo porqué tenéis que cambiar las portadas de Bleach si al final vais a terminar poniendo lo mismo pero con letra pequeña. Acabo de ver la portada del tomo 21 de Bleach en el PDF y visto la original y... que decir... esto ya pasa de castaño oscuro (y lo pero es que luego la catalana la dejáis como la japonesa) Y ya no me vale la excusa de que "antes era una cosa y ahora las cosas han cambiado y son así", porque si esas cosas han cambiado y podéis poner la catalana como la edición original, también podéis poner la española como la japonesa, aún teniendo las anteriores hechas por vosotros. Espero que me respondáis.
Redacción
Copiamos una respuesta que ya dimos en este foro. El diseño de portadas es un camino plagado de obstáculos. Por un lado hay que mantener una cierta fidelidad al original, por otro mantener un criterio de diseño respecto al resto de los títulos de la colección, tambien está el tema de la aprobación por parte de los japoneses que nunca es fácil.
Copiamos una respuesta que ya dimos en este foro. El diseño de portadas es un camino plagado de obstáculos. Por un lado hay que mantener una cierta fidelidad al original, por otro mantener un criterio de diseño respecto al resto de los títulos de la colección, tambien está el tema de la aprobación por parte de los japoneses que nunca es fácil.
A todo esto, en las ediciones bilingues, se les suma que las tiendas deben poder identificar facilmente entre un titulo en un idioma y otro. En el caso de Bleach, tras recibir varios comentarios de los lectores diciendonos que les gustaba mucho el diseño japonés, se decidió volver al diseño original en la edición catalana para diferenciar ambas ediciones. Tened en cuenta que para cuando empezaron a llegar los comentarios de los lectores la colección en castellano ya llevaba tiempo en la calle y no sería correcto cambiar el diseño en mitad de la colección.
Entiendo que en el caso del primer tomo no se pueda hacer nada, ya estaba en el mercado cuando la gente se quejó y cambiarlo hubiera supuesto demasiado jaleo, pero en los siguientes es inexcusable. No entiendo la actitud esa de: dejamos las originales para la edición en catalán y para las españolas nos las medio inventamos. Vale que sean chorradas, pero a mí me molestaría, encima que pago más (un tercio para ser exactos) no tengo derecho ni siquiera a tener la portada como dios manda.
5 comentarios:
Ya creíamos que no iban a contestarle xD. Coke puso el mensaje y unos días después estaba abajo (además Glénat tiende a no contestarle/moverle los mensajes xD, no siempre, eso sí). La excusa que dan me parece una soberana tontería, nadie confundirçia una edición de otra porque el diseño sea el mismo y menos sabiendo que la edición catalana tiene un peazo de círculo con la bandera de cataluña (franjas amarillas y rojas) que la hace inconfundible xD. Pero bueno... nos quedamos igual u_u
ya lo he dicho en Infotaku. éstas quejas de las portadas de Bleach me parecen absurdas, cuando después de todo, las 2 portadas son prácticamente idénticas.
Deberíamos perder el tiempo en criticar cosas más importantes que no el tamaño de unas fuentes...
Uhh, esta de moda el quejarse por esto. A mi plin, no me gusta nada Bleach, y poco a poco todo me va dando igual ya... xD
En fin, hace tiempo que paso de Glènat xDD aunque tengo en futuras varios mangas suyos, pero son futuras lejanas :(
Pues a mi me gusta mucho mas las de españa, porq mantiene siempre el mismo tipo de letra, numero y color... no como las japonesas q cada vez te ponen el titulo de una forma.
La unica pega q le podria poner es q, como en el tomo 21, se deberia de aprovechar mas el espacio en blanco de la portada.
Publicar un comentario