Deirdre nos animaba en su blog a que encontráramos las siete diferencias. Si alguien las ve le invito a una cervecita xD
Es que salvo los arreglos necesarios (la editorial y el nombre de la autora), el resto se mantiene intacto. Y como siempre, hay opiniones contrapuestas. Unos opinan que se han pasado dejando el título en japonés y otros son felices. Yo estoy más en este último grupo, porque lo único bueno que le vi a este manga fueron las ilustraciones, así que cuanto menos las toquen mejor^^
Si queréis leer mi opinión acerca de la obra -> aquí
2 comentarios:
Para mi les ha quedado bastante bien.
El bitono está muy bien conseguido en la japonesa. La versión española juega menos con las 2 tintas.
Publicar un comentario